Searching...
Chủ Nhật, 31 tháng 8, 2014

Sorafune - Tokio ( OST My boss my hero)


Sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana

Sono fune wa ima doko ni furafura to ukande iru no ka
Sono fune wa ima doko de boroboro de susunde iru no ka
Nagasaremai to sakarai nagara
Fune wa idomi fune wa itami
Subete no suifu ga osore o nashite nige satte mo

Sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana

Sono fune wa mizukara o chuusen sorafune to wasurete iru no ka
Sono fune wa maiagaru sono toki o wasurete iru no ka
Chihei no hate suihei no hate
Sono ga fune no ririku chiten
Subete no minato ga akari o keshite damarikon demo

Sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana

Nani no shiken no jikan nanda nani o sabaku hakari wa kari nan da
Nani o neratte tsukiaun da nani ga fune o ugokasun da
Nani no shiken no jikan nanda nani o sabaku hakari nan da
Nani o neratte tsukiaun da nani ga fune o ugokasun da

Sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana
Sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru o magaserana


Eng-Viet sub

Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those


Hãy chèo con thuyền đó, chèo con thuyền bằng chính đôi tay bạn
Đừng trao cánh tay chèo cho những kẻ sẽ vui mừng khi bạn không đứng vững

Where is that boat
That now floats unsteady?
Where is that boat
Moving forward to now?
It sails against the flow to stop you from being carried away

Con thuyền đó rồi sẽ trôi về đâu
Liệu nó có có lạc lối không phân định được phương hướng?
Con thuyền rồi sẽ trôi đến nơi nào
Vẫn sẽ thẳng tiến, dù cho có gặp phải phong ba bão táp?

Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those

Hãy chèo con thuyền đó, chèo con thuyền bằng chính đôi tay bạn
Đừng trao cánh tay chèo cho những kẻ sẽ vui mừng khi bạn không đứng vững

The ship challenges, the ship feels pain
Even when the sailors feel fear and run away

Con thuyền vẫn cứ đương đầu với thử thách, vẫn cứ va chạm với sóng gió
Thậm chí ngay cả khi những người thủy thủ chìm trong nỗi sợ hãi và bỏ rơi con thuyền


Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those

Hãy chèo con thuyền đó, chèo con thuyền bằng chính đôi tay bạn
Đừng trao cánh tay chèo cho những kẻ sẽ vui mừng khi bạn gục ngã

Has that ship forgotten that
It's a sky ship?
Has that ship forgotten that
It flies, when the time comes?
At the end of the horizon
That is where it will end
At the takeoff position of the ship
All ports turn off their lights
Even though everything is silent

Con thuyền đó đã quên mình là con thuyền bầu trời sao?
Có phải nó đã quên những giây phút nó lướt đi trên trời cao?
Cho đến tận phía cuối đường chân trời xa xa nơi biển xanh
Đó chính là nơi nó lại bắt đầu xuất phát
Thậm chí ngay cả khi mọi ánh đèn nơi cảng biển đều tắt
Mọi thứ chìm trong sự tĩnh lặng mịt mùng


Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those

Hãy chèo con thuyền đó, chèo con thuyền bằng chính đôi tay bạn
Đừng trao cánh tay chèo cho những kẻ sẽ vui mừng khi bạn buông xuôi

What is time testing?
What does the balance judge?
What are you aiming for, in being with me?
What makes this ship move?

Thời gian đang thử thách gì đây?
Cái cân này thì phân định cái gì chứ?
Bạn nhắm đến điều gì, khi đồng hành cùng tôi?
Điều gì làm cho con thuyền thẳng tiến?

Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to tose

Hãy chèo con thuyền đó, chèo con thuyền bằng chính đôi tay bạn
Đừng trao cánh tay chèo cho những kẻ sẽ vui mừng khi bạn bỏ cuộc

Row that boat, row it with your hands
When you are gone, the person that will rejoice
Don't entrust your oars to those

Hãy chèo con thuyền đó, chèo con thuyền bằng chính đôi tay bạn
Đừng trao cánh tay chèo cho những kẻ sẽ vui mừng khi bạn gục ngã


0 nhận xét:

Đăng nhận xét

 
Back to top!